Развернуть Свернуть
Обзоры, Кино — 29 мая 2023, 19:00

Искусство выживать. Рецензия на фильм «Переводчик» Гая Ричи

В прокат вышел «Переводчик» Гая Ричи, увлекательный фильм в котором Джейк Джилленхол путешествует по пустыне в предсмертной агонии, лежа на самодельных носилках. О том, почему этот значительный военный триллер — плоть от плоти картина его автора (в фирменном стиле и направлении мысли), рассказывает Антон Фомочкин.

За три года до вывода американских войск из Афганистана норовистый (положено по званию) мастер-сержант Джон Кинли (Джейк Джилленхол) вместе со своей разведывательной группой впустую глотает пыль, безуспешно выискивая склады с боеприпасами талибов («Талибан» (талибы) — организация, признанная террористической, деятельность запрещена на территории РФ. — Прим. SRSLY). Образованные местные в обмен на иммиграционную визу и гарантированный переезд в Штаты (вместе с семьей) идут в переводчики и стоически терпят издевки соотечественников на тему прислуживания кафирам. Когда замызганный грузовик взрывается при досмотре, вместе со штаб-сержантом погибает проверенный толмач, и Кинли приходится нанять нового. В процессе выбора переводчика как рысака на базаре (нужен в хорошей форме) из шеренги выстроившихся кандидатов сержанту советуют того — «лысого с бородой»: Ахмед (Дар Салим) опытен и знает четыре языка, но «парень строптивый, помыкать собой не даст», придется «объезжать». 

#INSERT_ARTICLE#

Получив наводку, группа собирается посетить два объекта. По пути на первую точку инициативный и не в пример американцам проницательный Ахмед предупреждает засаду талибов. Вторая вылазка (туда, где действительно находится оружейный схрон) заканчивается бесперспективной перестрелкой в горах — в 120 километрах от базы, — по результатам которой в близлежащем леске удается спрятаться (и остаться в живых) только сержанту и его переводчику. Силясь выкарабкаться из плена каменистых карьеров и отбиваясь от теснения боевиков, Кинли получает ранение. Недолго думая, человек чести Ахмед принимается волочить товарища по импровизированной полосе препятствий до победного — пока не найдут либо свои, либо чужие. 

Принято полагать, что появление доппельгангера — предвестие смерти: этого предзнаменования побаивались цари, ждать беды всегда учила и большая литература. Кинли и Ахмед — двойники. Оба — механики по разные стороны океана. У Джона своя мастерская, бизнес благополучный, и в его отсутствие семейным делом на месте заведует супруга (Эмили Бичем). Ахмед при знакомстве поясняет, что разбирается во всем, где есть двигатель. Мужчину у Ричи всегда объясняло его дело, а еще имя или кличка, что по дворовым законам позволяет сразу получить и личную характеристику, и даже понять чей-то статус-кво. Шерлок Холмс — миф. Король Артур — миф в квадрате. Орсон Форчун — везунчик. Тренер из «Джентльменов» — воспитатель по жизни. Чего говорить про обезличенного Эйча (человека, которого не существует) в «Гневе человеческом» или Ави, Зака, Джейка (Авраам, Ицхак, Яаков) и золотого тельца Сэма Голда в сотканном по выкройке каббалы «Револьвере». 

#INSERT_ARTICLE#

Кинли — ирландское имя, означающее «светловолосый викинг» (проще говоря, white warrior). Соответствуя своему предназначению, персонаж Джилленхола — тот самый пресловутый «белый спаситель», которому долг (исполненный напарником по несчастью) не позволяет умереть, только лишь проползти чистилище в опиумном приходе (единственное обезболивающее, которым разживается Ахмед), а после вернуться, чтобы выполнить свою часть обета. Так вышло, что «Переводчика» стали рассматривать буквально, будто бы вычеркивая идентичность Ричи: американскую прессу возбудил политический подтекст фильма, а про его автора стали уверенно говорить, что тот повзрослел и перестал хохмить (оба утверждения, естественно, ложны). 

В кадре, как и всегда у британца, задорно язвят: в процессе очередной вылазки в город, планового обыска или посиделок в стенах родного американского форпоста у гриля с запекшимся стейком. «За трехчасовую поездку на Hummer по пустоши спина спасибо не скажет», — сухо и коротко посмеиваются уставшие мужчины. День в Афганистане — за два. С наслаждением, смакуя момент, члены группы Кинли разве что потягивают пиво. Тараторят, смеются и думают, наоборот, быстро — так же, будто за двоих. Но за остроумной болтовней всегда скрывались не менее важные для Ричи ремарки немые: переглядки, понятные и без слов. Равноудаленно по фильму Кинли и Ахмед обмениваются кивками, как бы заключая тот самый пакт — быть в одной связке. Дело чести в этой системе координат не требует пустословия, его соблюдение должно восприниматься как данность, но почему-то считается подвигом и проявлением силы воли (примета времени). Последующее решение американского правительства бросить Афганистан волнует кинематографиста на уровне убеждений — не по-пацански, вот и все

#INSERT_ARTICLE#

«Твоя работа переводить» — «Скорее интерпретировать (толковать)», — отвечает Ахмед. Так и Ричи интерпретирует истории частной жизни, складывая из них не меньше чем рыцарскую легенду. Он дает выдумке веса — снабжает каждого, даже третьестепенного члена отряда Кинли своим именем и кличкой, словно это докуфикшн; сопровождает титры фотографиями настоящих военных; отстраненно фиксирует будни на службе, время от времени подглядывая за героями с неба (оком дрона). Но все это, конечно, не более чем шахматная партия на минном поле, разыгранная по вечным учебникам. Структура «Переводчика» — re-volvo (не нужно пояснять, с какого фильма это пошло у Ричи), повторение, движение по спирали. Кинли и рад бы раскумариться в потаенной афганской кальянной до утра, но некогда. В этом краю все время лают собаки — не медлит и караван. 

Кровь, песок и слюни. Это напряженное путешествие, помимо своего приключенческого назначения, как и любая дорога, имеет куда больший масштаб, чем метраж на карте. Ключевое в фильме — не коллективный опыт, а культурологический. Неслучайно в руках Ахмеда появляется яблоко, а после он, как Сизиф, тащит самодельные носилки с Кинли в гору. И поездка на Меркаве (божественная колесница. — Прим. SRSLY) — это ли не повторенное дважды спасение? Зависит от того, чем награждает тебя этот путь — короной или терновым венцом. Что твое обещание, если не благословение и одновременно проклятие. Такой он, Guy Ritchie's The Covenant (в переводе с английского — «Завет Гая Ричи». — Прим. SRSLY).


Подписывайтесь на наш Telegram-канал
Фото: пресс-служба
* Деятельность компании Meta Platforms Inc. (Facebook и Instagram) на территории РФ запрещена
** Признан иноагентом на территории РФ
В этом материале:
Продюсер, Режиссёр, Сценарист
Гай
Ричи
Актёр, Продюсер
Джейк
Джилленхол
Читайте также
Кино — 15:01, 6 сентября 2025
82-й Венецианский кинофестиваль, записки с острова Лидо: «Поздняя слава», «Похищение Арабеллы», «После охоты», «Джей Келли»
Интервью — 6 сентября, 15:01
«Кино — это смак развития ходов». Интервью с актрисой Таисьей Калининой о сериале «Олдскул», диалоге поколений и мантрах
Образ жизни — 14 августа, 18:10
ИИ, футуризм и роскошный максимум: какой будет Москва в 2030 году? Решать тебе
Новости, Новости — 5 сентября, 18:30
Вторая часть «Супермена» получила название и дату премьеры
Новости, Новости — 5 сентября, 17:00
Стивен Кинг перепишет «Гензель и Гретель»
Новости, Новости — 5 сентября, 16:10
Известна дата выхода третьего сезона «Ванпанчмена»
Новости, Новости — 5 сентября, 13:00
Why Do It? Nike анонсировал новый слоган
Новости, Новости — 5 сентября, 11:40
Apple выпустит собственный поисковик на основе ИИ
Новости, Новости — 5 сентября, 10:30
Майки Мэдисон назначена амбассадором Dior
Новости, Новости — 4 сентября, 17:21
Анджелина Джоли сыграет в экранизации книги «Тревожные люди» Фредрика Бакмана
Тесты — 26 мая, 14:12
Новости, Новости — 4 сентября, 16:00
Марго Робби и Джейкоб Элорди в тизере «Грозового перевала»
Новости, Новости — 4 сентября, 14:40
У игры Call of Duty появится экранизация
Новости, Новости — 4 сентября, 13:10
Объявлено, когда выйдет сериал «Оно: Добро пожаловать в Дерри»
Новости, Новости — 3 сентября, 19:00
«Мы за тобой следим». Вышел тизер-трейлер сериала «Тоннель» с Елизаветой Боярской и Сергеем Гилевым
Новости, Новости — 3 сентября, 18:30
На «Хлебозаводе № 9» пройдет фестиваль DIY-искусства, моды и музыки
Новости, Новости — 3 сентября, 17:30
Post Malone представил дебютную коллекцию одежды
Новости, Новости — 3 сентября, 16:00
Crocs выпустил чехлы для смартфонов в виде знаменитых сабо
Новости, Новости — 3 сентября, 13:40
Анна Пересильд в трейлере музыкального фильма «Алиса в Стране Чудес»
Новости, Новости — 3 сентября, 12:30
Смотрим трейлер «Дома Гиннесса» — сериала от создателя «Острых козырьков»
Кино — 2 сентября, 21:35
Короче, часть четвертая: бойцовский клуб Верника, бесконечный Дед Мороз и autumn blues
Новости, Новости — 2 сентября, 17:45
Вышла книга по мотивам мультсериала «Колдуй отсюда»
Все звёзды и инфлюенсеры
Новости, Новости — 2 сентября, 17:10
Начались съемки «Звездных войн» с Райаном Гослингом в главной роли
Новости, Новости — 2 сентября, 15:30
Новый роман Пелевина получил название и дату выхода
Новости, Новости — 2 сентября, 13:00
Disney анонсировал Hexed — мультфильм о мальчике с магическими способностями
Новости, Новости — 2 сентября, 11:40
Объявлена дата премьеры «Ледникового периода 6»
Новости, Новости — 2 сентября, 10:25
Трансляция музыки и приложение для стикеров: вышло обновление Telegram
Образ жизни — 1 сентября, 21:40
Что бы почитать? «Сломленная», «Зачем философствовать?», «Лысая» и другие новые книги
Новости, Новости — 1 сентября, 18:15
«Только не музыка, мама»: TERELYA дропнула сингл «Снова права»
Новости, Новости — 1 сентября, 17:25
Появились характер-постеры сериала «Олдскул» с Марией Ароновой
Интервью — 1 сентября, 16:36
«Я будто пришла из отпуска в офис, где все пашут». Интервью с Марьяной Романовой
Дом Гиннесса
(1 сезон)
Москва слезам не верит. Все только начинается
(1 сезон)
«Бар "Один звонок"»
(1 сезон)
8.1
Смерть единорога
4.2
Денискины рассказы
(1 сезон)
7.7
Микки-17
7.5
Кончится лето
7.3
Громовержцы