До 2012 года Дмитрий Череватенко был голосом канала Disney Russia, который начал свое вещание в августе 2010-го. А с марта 2017-го Череватенко ведет свой канал на ютьюбе, где делится с подписчиками историями из индустрии кинодубляжа, а также периодически встречается с актерами, которые озвучивают те или иные узнаваемые фильмы. Так, героиней нового ролика Дмитрия стала Татьяна Веселкина, голос которой вы могли слышать в мультсериале «Эй, Арнольд!», фэнтезийной франшизе «Дети шпионов» и даже в «Щенячьем патруле».
Примечательно, что в большинстве своем Татьяна озвучивает мужские роли. Да-да, это ее голосом в русском дубляже разговаривают Арнольд, Джуни Кортес и Алекс Портер. По словам Веселкиной, со своей особенностью, называемой травести-амплуа, она познакомилась, когда училась в институте. Речь идет о девушках, которые обладают физическими и психофизическими качествами мужчин. Татьяна отметила, что такие представительницы женского пола могут совершенно спокойно отыграть мужского персонажа на сцене, и зритель никогда в жизни не догадается, что перед ним не настоящий парень.
Татьяна пришла в дубляж, еще будучи студенткой театрального ВУЗа. Так сложилось, что на одном из курсов Геннадий Печников, который был преподавателем в университете, рассказал своим воспитанникам, что на киностудии имени Горького ищут голоса для озвучивания проектов. Веселкина решила попытать удачу. Оказалось, что это судьба.
Помимо детских персонажей, причем, преимущественно мальчиков, Татьяне приходилось озвучивать и девушек. Так, в 2001 году Веселкина работала сразу над двумя проектами: «Дети шпионов» и «Форсаж». В последнем она озвучивала Летти Ортис. Несмотря на то, что ее персонажи в этих двух проектах несопоставимо разные, Татьяна видит в них кое-что схожее. Она считает, что все персонажи, которых ей когда-либо доверяли озвучивать, обладают внутренним стержнем, поэтому они должны были звучать с определенным посылом. А у Веселкиной как раз подходящий тембр голоса.
Поделилась Татьяна и особенностями работы актеров дубляжа. Самым важным героиня выпуска считает атмосферу, в которой озвучиваются фильмы. По ее словам, магия может произойти только за закрытыми дверями и в полном одиночестве. А если пытаться воспроизвести голос какого-то персонажа публично, чудо сразу же исчезает, а все происходящее становится похожим на пародию или кривляние. В общем, озвучивать кинокартины сродни игре на сцене: здесь тоже нужно прочувствовать своего героя, не навязать ему своих интонаций и понимать его мотивы, чтобы не ошибиться в выборе.