Очень точной для понимания сериала кажется фраза, которую в одном из эпизодов произносит главная героиня Чи-юн Ким в исполнении Сандры О: «Я чувствую себя так, словно кто-то вручил мне бомбу замедленного действия, чтобы убедиться, что в момент взрыва ее будет держать женщина». Этой самой бомбой является безобидная, на первый взгляд, должность заведующей кафедрой английского языка в Университете Пемброук, а женщиной — сама Чи-юн, ставшая первой леди (к тому же азиатского происхождения), назначенной на этот пост.
Если бы старина Вуди Аллен от нечего делать не снял для Netflix фильм (нещадно искромсанный на эпизоды и ставший в итоге сериалом) «Кризис в шести сценах», то «Кафедра» вполне могла называться именно так. В шести коротких насыщенных сериях Чи-юн разбирается с ворохом проблем, личных и профессиональных: воспитанием приемной дочери, сокращением ежегодного набора студентов, ужесточением бюджетов, гендерной и расовой дискриминацией, борьбой старой профессуры с новыми веяниями, политически чувствительными студентами, готовыми протестовать по любому поводу, и, наконец, противостоянием с деканом-технократом.
И во главе всего этого ее старый друг тире столь же давний любовный интерес — обаятельный профессор английской литературы Уильям («Билла») Добсон, потерявший год назад жену и нелучшим образом переживающий отъезд дочери в колледж. Его неаккуратная шутка — противопоставляя во время лекции абсурдизм и нацизм, он поднимает руку в характерном ультраправом приветствии — выливается в скандал, слух о котором благодаря соцсетям преодолевает стены кампуса и обрастает новыми небывалыми подробностями, превращая некогда популярного Билла в наследника Гитлера (коим он, разумеется, не является).
И в этом «Кафедра» весьма примечательна. Сатира в ней кроткая, несмелая, почти домашняя, но по-настоящему эгалитаристская, то есть в ней достается всем поровну. И старым белым профессорам, которые обсуждают не Вордсворта, а колоноскопию, и крикливым и поверхностным студентам, любой разговор сводящим к проблеме дискриминации любого вида и отказывающимся думать, и правлению университета, готовому пойти на любые уступки толпе лишь бы повысить свой рейтинг, не проводя никаких серьезных изменений.
Собственно, современное состояние академических свобод показано, как кажется, весьма точно (за это, вероятно, надо благодарить соавтора сценария Энни Уаймен, имеющую опыт преподавания в Гарварде и Стэнфорде). Университеты с момента своего появления в средние века служили своего рода независимыми научными анклавами и в стремлении к поиску истины в их стенах пережили церковную, государственную и тоталитарную цензуру, но поддались цензуре внутренней, рожденной культом политкорректности и множества истин.
Эта атмосфера замкнутости замечательно дополняет беспорядок в жизни Чи-юн. Однако сатира в «Кафедре» служит прикрытием для драмедийной истории Чи-юн и Билла, химия между которыми добавляет сериалу легкости. Их histoire simple действительно очень проста, но обаяние персонажей и замечательных актеров — Сандры О и Джея Дюпласса — добавляет повествованию динамики, скрепляя две части жизни Чи-юн — личную и профессиональную, между которыми ей придется сделать выбор в финале, когда встанет вопрос об увольнении Билла. К слову, в этой части сказывается опыт создательницы сериала Аманды Пит — актрисы, дебютирующей в роли шоураннера, точно как Чи-юн в должности главы кафедры.
За не новую, а старую искренность, за отказ от филистерства и от легких ответов на сложные вопросы, робкую, но не тенденциозную сатиру «Кафедре» хочется сказать большое спасибо.
Продюсерами сериала выступили шоураннеры «Игры престолов» Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс
Создательница сериала Аманда Пит работала с Джеем Дюплассом, сыгравшим в сериале профессора Уильяма Добсона, еще в телешоу «Вместе». Правда, тогда она выступала в качестве актрисы, а Дюпласс — режиссера
Я чувствую себя, будто кто-то вручил мне бомбу замедленного действия, чтобы убедиться, что в момент взрыва ее будет держать женщина.
Я тут думал все утро, что учитель английского должен очень любить историю, литературу. И, конечно, уметь взглянуть на ситуацию чужими глазами. Ты пытаешься встать на чужое место, и, когда ты погружаешься в сюжет, тебе открыта масса возможностей, в отличие от той подавленности, что сопровождает тебя в реальной жизни. Текст — это некий живой организм, это танец, это непрерывный разговор, который вы с ним ведете. Порой ты так влюбляешься в поэму, что всякий раз, читая ее, видишь что-то новое, и она тебя меняет. Это очень непростые, но преданные отношения.
Эти протестующие — наши студенты, и наша работа не в том, чтобы обмануть их, или управлять ими, или заставить их подчиниться. Наша работа — дать им убежище от дерьма, быть честными с ними. Почему они нам верят?