Если ты большое дерево, мы — маленький топор
Съемки сериала начались в 2014 году и длились шесть лет. Создатели проекта будто бы знали, что, выпустив его именно в 2020 году, попадут в «яблочко» современности. Многосерийная драма, основанная на реальных событиях, от режиссера «12 лет рабства» обращает зрителя к событиям 1960–1980-х гг., а именно к темнокожему населению Англии, которое в тот период боролось за равенство и противостояло насилию и жестокости со стороны правоохранительных органов.
Интересно, что оригинальное название сериала Small axe переводится как «маленький топорик». Это отсылка к песне Боба Марли с одноименным названием, где есть такие строчки: So if you are the big tree, we are the small axe, Ready to cut you down (Если ты большое дерево, то мы маленький топор, готовый срезать тебя). Тогда для регги и Боба Марли это означало борьбу молодых музыкантов с «большими деревьями» в лице Коксона Додда и Герцога Рида, довольно крупных и влиятельных продюсеров на Ямайке. А если переносить смысл строчек на сериал и жизнь, то это можно трактовать как то, что относительно незначительные или слабые голоса могут успешно противостоять более сильным и одержать победу.
В «Голосе перемен» всего пять серий — это пять историй, три из которых уже были показаны на Лондонском кинофестивале и успели получить положительные отзывы критиков. Первым эпизодом стал Mangrove, ознаменовавший 50-летие лондонского протеста против преследований полицией темнокожих. Это история Фрэнка Кричлоу (Шон Паркс), владельца карибского ресторана Mangrove в Ноттинг-Хилле, на который время от времени и совершались полицейские набеги. В 1970 году девять черных британских активистов, они же назывались «черными пантерами», были ошибочно арестованы и обвинены в подстрекательстве и беспорядках. За этим следует широко разрекламированный судебный процесс, который привел к победе тех, кто борется против дискриминации.
Lovers Rock рассказывает вымышленную историю юной любви на блюзовой вечеринке в 1980 году. Это своеобразная ода романтическому регги и черной молодежи, которая нашла свободу и любовь в его звучании на домашних вечеринках, когда их не приветствовали в белых ночных клубах.
Третий эпизод — история 12-летнего Кингсли (Кения Сэнди), увлеченного астронавтами и ракетами. Однажды Кингсли вызывают в кабинет директора за то, что мальчик мешает учебе, и отправляют в школу для людей с «особыми потребностями». Родители Кингсли (Шарлин Уайт, Дэниел Фрэнсис), впахивающие на двух работах, не понимают, в чем заключалась неофициальная политика сегрегации, не позволяющая многим черным детям получить образование, которого они заслуживают.
В следующем фильме (МакКуин называет серии «Голоса перемен» именно фильмами) рассказывается правдивая история от мальчика до взрослого, отмеченного наградами, писателя Алекса Уитла (Шейн Коул). Проведя детство в доме престарелых для белых, без любви и семьи, он наконец обретает не только чувство общности, но и свою индивидуальность.
Последний фильм «Голоса перемен» рассказывает историю Лероя Логана, молодого судебно-медицинского эксперта, который жаждал большего, чем его уединенная лабораторная работа. Но когда он видит, как на его отца напали двое полицейских, то приходит к выводу, что ему необходимо вернуться к своему детскому стремлению стать полицейским — амбиции, порожденные наивной надеждой изменить расистские взгляды изнутри. Лерою придется столкнуться с последствиями неодобрения отца, не говоря уже о вопиющем расизме, который Логан обнаруживает в своей новой роли презираемого, но образцового констебля в столичной полиции.
Становится ясно: МакКуин хочет напомнить зрителям, что прошлое имеет значение, поскольку оно никогда не уходит. Одни и те же битвы должны вестись снова и снова в стремлении к справедливости, и, только изучая и понимая эти битвы предыдущих поколений, мы сможем понять, как сразиться с ними снова в будущем. Или в настоящем.
Возможно, события, происходящие с момента убийства Джорджа Флойда, замотивируют людей к просмотру «Голоса перемен». Но на такое предположение МакКуин в одном из интервью сказал, что, вероятно, зритель сейчас готов услышать эти истории чуть больше, нежели раньше, но для него они всегда были вневременными.