Новости — 26 октября 2021, 15:04

В Zoom появились бесплатные автоматические субтитры

Разработчики Zoom сделали сервис видеоконференций более удобным вообще для всех. В приложении появилась бесплатная функция автоматических субтитров, созданная на основе искусственного интеллекта (ИИ). Раньше эта услуга была доступна только обладателям премиального доступа к Zoom.

Теперь во время видеозвонков в Zoom можно подключить транскрипцию речи, звучащей в режиме реального времени. Для этого создателю чата необходимо разрешить участникам пользоваться этой функцией. Чтобы сделать это, нужно войти на сайт Zoom, найти раздел «Управление учетной записью» в меню навигации, выбрать «Настройки учетной записи» и затем щелкнуть на вкладку «Встреча». В этом разделе можно активировать автоматические субтитры.

Это нововведение будет особенно полезно для слабослышащих и глухих людей, столкнувшихся с множеством трудностей в период пандемии, когда мир переключился на общение в Zoom. Тогда у организаторов собраний с участием слабослышащих было только две опции: использовать сторонний сервис для создания субтитров, либо добавлять их вручную.


Команда Zoom подчеркнула свое стремление сделать сервис инклюзивным. «Для нас важно, чтобы каждый мог успешно подключаться, общаться и участвовать в конференциях с помощью Zoom. Без специальных инструментов люди с инвалидностью сталкиваются с огромными препятствиями при использовании видеосвязи», — объявила менеджер по маркетингу Тереза ​​Ларкин в официальном блоге компании. Автоматические субтитры также будут актуальны для тех, кто подключается к видеоконференциям в шумных местах. Транскрипция речи позволит лучше разобраться в сути беседы.

Пока автоматические субтитры доступны только на английском. Однако вскоре функция заработает и на других языках. В этом году компания Zoom также добавила дополнительные опции, помогающие людям с особенностями здоровья пользоваться сервисом с комфортом. Среди них — поддержка программ чтения с экрана и возможность одновременного отображения нескольких спикеров, позволяющая быть сурдопереводчикам на виду во время выступления другого участника.

В аналогичном направлении развивается и социальная сеть ВКонтакте. В видеоплеере платформы появились автоматические субтитры на русском языке. Такая же функция была внедрена в Instagram Stories и TikTok.

Фото: Global Look Press
Новости — 19:00, 18 февраля
Мужчины и женщины объединяются в тизере 3-го сезона «Двух холмов»
Новости — 17:25, 18 февраля
«Рассвет спасет меня»: слушаем трек LUNA UPALA от R.A.SVET
Новости — 15:50, 18 февраля
Лето на даче: вышел трейлер «Денискиных рассказов»
Новости — 13:40, 18 февраля
Съемки третьей «Дюны» начнутся в июне 2025 года
Новости — 11:37, 18 февраля
TERELYA и Евгений Горон представили коллаб — EP «Отправь тому, кого не любишь»